Beginning today, January 12 2013, the Spring 2012 series Hyouka will be re-aired in Gifu on Gifu Broadcasting for 11 weeks with 2 episodes aired weekly. Since this was the first series the staff wrote comments on each episode for and I haven’t translated them, I figured this would be a good way to start sharing them. We’ll cover the two episodes aired each Saturday for 11 weeks. Without further adu, let’s go back to the Classics Club! Continue reading
And so we come to the end of our journey. Episode 12 has come and Yuuta/Rikka have gotten together and accepted their chuunibyou past. Personally I thought it was a lovely episode, though the series composition for the anime could have been better (as you’ll hear much about in a future post). For the meanwhile, let’s take a look as to what the staff for episode 12 put on the website. Continue reading
I mentioned previously on Twitter that episode 8’s comments were the last that I would translate this week. I had some free time and decided to go back and translate something I missed earlier. These are comments from the major staff at KyoAni the week prior to the first episode airing (posted on September 27, 2012). Hope you enjoy them in a new light given how far the show has progressed.
Another week has gone by and we’ve seen episode 7 of Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! I didn’t care for the first half when I first saw it live, but the second half really impressed me. Let’s see what the staff at Kyoto Animation have to say about this episode!
This is the second in a line of posts I’m posting where I’ll translate the bonus material KyoAni put on their site for each Chuunibyou episode. This week, we take a look at the relationship between the Takanashi sisters. Continue reading
Last Friday afternoon (JST), Kyoto Animation revealed the first anime PV for their Autumn anime Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! For those who have not seen it, I’ve embedded it below.
Previously, I posted a primer to give some basic information based on the series from the light novels. Having finished translation of both novels, I wanted to make another post detailing the characters thus far revealed on the website. Supervisor Ishihara is taking an interesting route with this adaptation: adding in a ton of anime-original material. The last two characters I’ll talk about in this post are anime-original, emphasizing the difference between novel and anime. Let’s begin! I’ll paste the actual description followed by the version on the official website. The website’s version is from an alternative chuunibyou setting. (From Rikka’s POV is my guess) Click on the images for a bigger version. Continue reading