This is another translation that I originally translated in 2017 to run on another site, but due to various circumstances, it was never run. With the recent arson incident, I’m posting these so that they’re out in the public for people to read. This is from the Sound! Euphonium The Movie ~ May the melody reach you! pamphlet published in 2017.
This is the last in a batch of interviews from The Disappearance of Haruhi Suzumiya guidebook that I’ll be posting. Some of these were previously posted in 2011/2012 and I’ve gone back and edited them. This long interview is the final piece, and one that was previously translated. Credit goes to Yumeka for translating parts of the middle of this piece along with comments on the rest Please enjoy hearing about the first impressions from the three people who played the most important roles in the movie’s creative process!
This is the third in a series of posts translating transcriptions/summaries of the four stage panels at Kyoto Animation/Animation Do’s CTFK 2013 event held November 30, 2013. This post will be about the Producers’ Discussion panel detailing background information about the works featured at the event. The transcriptions/summaries for this panel come from these bloggers. Editing support comes from irrevilent. Continue reading
This post is the second in a series of posts translating the talk events held at Kyoto Animation and Animation Do’s CTFK 2013 event. This time, I’ve translated the second panel of the day, Futoshi Nishiya’s Free! character design chat! The transcript for this panel is provided by this blogger. Editing support comes from irrevilent. Continue reading
Here’s another interview I randomly found from December 2005 (in the February 2006 edition of The Sneaker). This was a discussion produced to celebrate Haruhi Suzumiya becoming a TV anime. Without further adu: