Since most of the front page was taken up by translation projects, I figured it would be best to make a master list sticky post instead of having each of the translation posts be a sticky. Here’s the projects I’ve worked on and their status:
The Surprise of Haruhi Suzumiya:
Taken down due to licensing. Yen Press has released some very good translations and they should be supported. Post
The Untold Story of Haruhi Suzumiya (includes Rainy Day):
The Observation of Haruhi Suzumiya: Official Fanbook (Novel fanbook):
Someday in the Rain (Original script published in 2006):
The Disappearance of Haruhi Suzumiya Official Guidebook:
Finished (as much as I’m willing to do) Post
Taken down due to licensing from NISA. Two very good releases out and they should be supported.
Nagaru Tanigawa interview from the June 2003 The Sneaker
Nagaru Tanigawa/Noizi Itou discussion from the February 2006 The Sneaker
Tamako Market Preview Interview:
Haruhi Suzumiya short story Random Numbers
2011 Japan Cultural Affairs Department Kyoto Art Festival – KyoAni roundtable
Free! Official Fanbook Interviews
Abandoned! Director Utsumi
I’ll be adding more as more projects come along. I’ve got some ideas, but I’ll rule out Haruhi Theater as there’s already good translations available for it.
I’m done translating things at this point in time (April 1, 2014). No requests will be honored at this point. This stance is unlikely to change. Thank you to everyone who read and supported me, but I’m done. Later.